» »

Шотландия 1743 год кланы. Шотландские кланы

14.10.2023

В курганах грузных, сидя на коне,
Среди богатств, как завещали деды,
Спят наши грозные цари: во сне
Им грезятся пиры, бои, победы.
(Брюсов В.)

Многие из нас изучая историю, наверняка интересовались вопросам, куда отправлялись наши предки. Многим из прочитавших эту статью она покажется, может быть бредом, но… как говорится есть многое НО, и многое еще раз доказывает, народ силен своей историей.

Название Шотландии звучит по-английски как Scotland. Оно состоит из двух слов Scot + Land. Слово Land переводится как СТРАНА. Так что Scon+Land означает Страна Скотов. В этом ничего нового нет. Менее известно, что в старых английских хрониках скотты, Scots называются также СКИФАМИ, а именно SCITHI! Например, манускрипт Англо-Саксонской Хроники. Итак старая английская хроника прямым текстом утверждает, что СКОТТЫ - это СКИФЫ. В таком случае получается, что Шотландия - это Страна Скифов, то есть Scithi-Land.

В связи с этим очень интересно обратиться к старым картам Шотландии. Вероятно это след великого = завоевания, в результате которого Шотландия была заселена выходцами из Руси.

Это обстоятельство вновь четко отождествляет средневековых СКОТОВ с РОСАМИ, то есть с выходцами из Руси. Между прочим, обратим внимание на английское слово Kingdom. Оно означает Царство и писалось раньше в виде двух слов King Dom. А старое коренное славянское слово ДОМ не изменилось вообще и в общем-то сохранило в языках Западной Европы свой первичный смысл. Только записывать его западно-европейцы стали латинскими буками. Получилось слово DOM.

Название ROS этой РУССКОЙ области сохранялось на картах Шотландии по крайней мере до XVIII века.

Но особенно замечательна с этой точки зрения карта Британских островов, составленная Георгом Лили (George Lily) якобы в 1546 году. Мы видим здесь ту же самую шотландскую область, и названа она ROSSIA, то есть попросту РОССИЯ. Таким образом, на некоторых картах Британии XVI века мы видим в Шотландии большую область, прямым текстом названную РУССКОЙ - ROSSIA.

Сегодня на карте Англии этого названия уже конечно нет. По-видимому, в эпоху Реформации XVI-XVII веков все названия предусмотрительно убрали. Тщательно вытирали из памяти народов всяческие воспоминания.

На другой карте Британии 1754 года мы видим, что РУССКАЯ (ROSSIA) область Шотландии названа по-другому, а именно ECOSSA. Но ведь это название практически совпадает с английским словом COSSAck, до сих пор означающее в английском языке русских КАЗАКОВ. Таким образом, одна и та же большая область Шотландии на одних старых картах называлась ROSS, то есть вероятно РУССКАЯ область, а на других - eCOSSA. То есть, вероятно КАЗАЦКАЯ область или область КАЗАКОВ. Что в принципе - одно и то же, поскольку, русское завоевание XIV века осуществляли войска, то есть КАЗАЦКИЕ войска. По-видимому эти области Шотландии были заселены особенно большим числом казаков, пришедших сюда в XIV-XV веках и освоивших эти земли.

Теперь становится понятным и еще одно очень интересное старое название Шотландии, присутствующее на средневековых картах. Оказывается, когда-то Шотландию называли SCOCIA. Причем латинская буква C изображена здесь практически совпадающей с латинской буквой q, то есть Q малое. Далее, совершенно отчетливо и недвусмысленно ВСЯ ШОТЛАНДИЯ целиком названа СКОКИЕЙ (SCOCIA) на старой карте якобы 1493 года. Как мы теперь начинаем понимать, название SCOCIA вполне могло произойти от славянского слова СКАКАТЬ или СКОК (лошадей).

Казаки были наездниками, всадниками, СКАКАЛИ на лошадях. Русско-ордынские войска включали в себя конницу как основную ударную и весьма маневренную военную силу. Неудивительно, что названия вроде СКАКАТЬ, СКАКУНЫ, СКОК естественно связывались в сознании людей с конными войсками Руси-Орды. И застывали на картах в тех странах, по которым прокатилось «монгольское» завоевание и где потом осели казаки, начав освоение новых земель.

Тот факт, что СКОКИЕЙ в XIV-XVI веках называли как ШОТЛАНДИЮ, так и СКИФИЮ, абсолютно недвусмысленно следует из старинных карт. Итак, подводя некоторые итоги, мы получаем следующее. Как выяснилось, ШОТЛАНДИЯ на старых картах называлась следующими именами: РОС (ROS), РОСС (ROSS), РОССИА (ROSSIA), СКОТИЯ (SCOTIA или SCOTS), КОССА (ECOSSA) - казаки, СКОКИА (SCOCIA) - скакать, скакуны, наездники. То есть, по сути дела эти слова указывают на тех же казаков.

Обратимся теперь к карте Англии, приписываемой сегодня «античному» Птолемею, якобы II век н.э. Над словом ALBION, помещенном в центре птолемеевской карты, мы видим названием ORDUICES PARISI. То есть, вероятно, ОРДЫНСКИЕ П-РУСЫ или ОРДЫНСКИЕ БЕЛЫЕ РУСЫ = Бело-Русы. Может быть и само название всего острова - АЛЬБИОН, то есть БЕЛЫЙ - произошло от названия БЕЛОЙ Орды, войска которой заселили Британские острова во время нашествия XIV-XV веков. Кстати, на карте Птолемея присутствует старое название Лондона в форме ТРИНОВАНТ (Trinoantes), то есть Троя Новая.

Не менее интересна и карта Ирландии 1754 года. На ней мы видим область под названием ROSCOMMON и город, называющийся ROSCOMMON. Не исключено, что ROS-COMMON означало когда-то РУССКАЯ ОБЩИНА, РУССКАЯ ОБЩАЯ земля или РУССКАЯ ОБЩЕСТВЕННАЯ земля. Или же это название произошло от РУС-КОМОНИ, то есть РУССКИЕ ВСАДНИКИ, то есть опять-таки те же КАЗАКИ. Напомним, что в старом русском языке словом КОМОНИ называли КОНЕЙ, лошадей.

Таким образом, мы видим, что на картах Британии вплоть до XVIII века еще сохранялось довольно много ярких «русских следов атаманского завоевания XIV-XV веков. Затем они были постепенно стерты и заменены другими названиями.

В хронике Ненния в главе под названием «Об испытанном скоттами или о том, когда они завладели Ибернией», Ненний сообщает: «Если кто пожелает узнать, когда… Иберния пребывала необитаемой и пустынной, то наиболее сведущие из СКОТТОВ сообщили мне следующее. Когда по Чермному морю шли чада израилевы, гнавшиеся за ними египтяне, как повествует Писание, были поглощены его водами. Был у египтян муж знатный из СКИФИИ с многочисленной родней и множеством слуг, который, будучи изгнан из своего царства, пребывал в Египте в то время, когда египтяне были поглощены разверзшимся морем… Уцелевшие египтяне порешили изгнать его из Египта, дабы он не захватил их страну и не подчинил ее своей власти».

В результате скифы были изгнаны, отправились в плавание и завоевали Ибернию. Это событие Ненний и считает завоеванием скоттами Ибернии. Сегодня считается, что средневековая Иберния = Гиберния - это Ирландия. Впрочем, возможно, что под именем Иберния здесь подразумевается Испания = Иберия. Или еще какая-нибудь страна.

Если в определенную историческую эпоху Скифия называлась также и Шотландией, то становится особенно интересным следующий вопрос. Мы видели, что английские хроники называли русского царя Ярослава Мудрого

Малескольдом. Следовательно, называя его полный титул, они должны были бы назвать его так: Шотландский король Малескольд. Но сегодня мы хорошо знаем в скалигеровской истории по крайней мере нескольких Шотландских королей Малькольмов. Не есть ли кто-то из них Ярослав Мудрый, или его потомки, перенесенные на «островную шотландскую почву» в результате хронологического и географического сдвига?

На первой же странице Англо-Саксонской Хроники сообщается важная информация. «На этом острове (то есть в Британии - Авт.) было пять языков:

Английский (ENGLISH),

Британский или Велш (BRITISH или WELSH),

Ирландский (IRISH),

Язык Пиктов (PICTISH),

Латинский (LATIN).

… Пикты пришли с юга от Скифии (Scythia) на военных кораблях;

Их было немного, они высадились сначала в северной Ирландии и

Обратились к Скоттам (Scots) - можно ли им обосноваться здесь…

Пикты попросили Скоттов дать им жен… Часть Скоттов пришла в

Британию из Ирландии».

Вообще, термин Влахи или Волохи хорошо известен в средневековой Европе. Начиная якобы с IX века н.э. они жили на территории Румынии и образовали государство-княжество Валахия. Замечательно, что второе название Валахии было Цара Ромыняска, то есть Румынская или Романская Страна. Наибольшее влияние на судьбы региона Валахия оказывала в XIV веке. История Валахии тесно связана с историей Турции.

«Валахия (в форме Blakie) - географический термин, часто употребляемый Робером де Клари (а также Жоффруа Виллардуэном) для обозначения, как полагают, части территории Восточных Балкан. Эта территория называлась византийскими авторами Великой Влахией. Другими словами, Великая Влахия - это часть современной Болгарии (правда здесь спорный вопрос, т.к с Болгарией мы были в некоторых натянутых отношениях).

По поводу САКСОВ историки пишут так. «Саксы - германские племена, обитавшие в северной Европе, главным образом на территориях, прилегающих к Северному морю. В V-VI веках Британия была завоевана германскими племенами… Чаще всего Гальфрид именует ГЕРМАНСКИХ ЗАВОЕВАТЕЛЕЙ собирательно САКСАМИ, хотя в ряде случаев упоминает и АНГЛОВ».

Н.М. Карамзин сообщает: «Геродот пишет, что СКИФЫ, известные персам под именем САКОВ, сами себя называли Сколотами (то есть СКОТАМИ или Шотландцами)». Кроме того, по сообщению того же Карамзина, «Менандер называет ТУРКОВ САКАМИ, а Феофан МАССАГЕТАМИ».

Таким образом, получается, что старые английские хроники говорят не о каких-то якобы сравнительно небольших народах, первоначально населявших современный остров Британию, а об огромных средневековых государствах, царствах, игравших определяющую роль в истории Европы и Азии XI-XVI веков. В результате она сжалась, превратилась в местную, локальную историю, уместившуюся на сравнительно небольшой территории. Зато растянутую во времени.

Но, как бы мы с вами небыли критичны, по предыдущим данным, есть еще одна личность - это король Артур, вы скажите, а он уже с какого боку, а вот и ответ, а вам решать:

Легендарный английский король Артур, - считающийся сегодня одним из самых выдающихся правителей «древней» Англии и относимый примерно к якобы V веку н.э., - СНОСИЛСЯ С ЦАРЕМ РУСИ. Один из соратников короля Артура говорит: «И король Руси, самый суровый из рыцарей…». Это факт сообщает Лайамон, автор якобы начала XIII века, написавший поэмы «Брут, или Хроника Британии». Считается, что при короле Артуре из Руси в Англию была похищена королева или принцесса.

В то же время можно считать, что начинается надпись с греческого слова NICIA, то есть НИКЕЯ или НИКА, что означает по-гречески ПОБЕДИТЕЛЬ. Далее, чрезвычайно любопытно посмотреть, как в надписи представлено имя короля Артура. Мы видим, что записано оно так: REX ARTU RIUS. То есть, ЦАРЬ ОРДЫ РУС или ЦАРЬ РУССКОЙ ОРДЫ. Обратим внимание, что ARTU и RIUS отделены друг от друга, записаны как два отдельных слова. Между прочим, если бы авторы старой надписи хотели записать ARTU RIUS в виде единого слова ARTURIUS, они вполне могли бы это сделать, но места для этого в строке было бы достаточно, вот и пришлось перенести второе слово RIUS на следующую строку.

Более того, некоторые современные филологи, ссылаясь на кельтскую мифологию, указывают, что первоначально имя ARTHUR писалось в форме двух слов: ARDU + DU, где слово DU означало в кельтском языке «черный». Но в таком случае имя Артура означало попросту ОРДА ЧЕРНАЯ. Напомним, что в Руси-Орде было несколько ОРД: Белая, Синяя, Золотая. Может быть западные европейцы называли всю Орду обобщенно, одним словом Черная. Так и возникло имя Артур.

Начиная с XVII-XVIII веков, личность Артура рассматривается как в основном легендарная. Так например, в предисловии к средневековому сочинению Томаса Мэлори «Смерть Артура» написано следующее: «Ежели кто скажет и помыслит, БУДТО НЕ БЫЛО НА СВЕТЕ ТАКОГО КОРОЛЯ АРТУРА, - в том человеке можно видеть великое неразумие и слепоту… И потому… не может человек, судящий здраво, отрицать, что был в этой земле король по имени Артур. Ибо во всех краях, христианских и языческих, он прославлен и введен в число девяти достойнейших, а из трех мужей христиан почитается первым. И ОДНАКО ЖЕ О НЕМ БОЛЕЕ ВСПОМИНАЮТ ЗА МОРЕМ, ТАМ БОЛЬШЕ КНИГ НАПИСАНО О ЕГО БЛАГОРОДНЫХ ДЕЯНИЯХ, НЕЖЕЛИ В АНГЛИИ, и не только по-французски, но и по-голландски, итальянски, испански и гречески… И потому все вышеупомянутое рассудив, мы уже не можем отрицать, что БЫЛ ТАКОЙ БЛАГОРОДНЫЙ КОРОЛЬ ПО ИМЕНИ АРТУР».

Это предисловие считается написанным к изданию книги «Смерть Артура», которое появилось якобы в 1485 году. На самом деле этот текст, конечно, написан не ранее XVII века.

Русь часто выступает в английских и других западных хрониках под названиями Рутения или Русия. Матузова пишет: <<Интерес к Руси в Англии обусловлен и событием, глубоко потрясшим средневековую Европу, - вторжением татаро-монгольских кочевых орд… Это… сообщения о появлении какого-то неведомого народа, дикого и безбожного, самое название которого толковалось как «выходцы из Тартара»; оно навевало средневековым хронистам мысль о божественной каре за человеческие прегрешения>>. Но излишне красиво, перестарались. Естественно, при этом заботливо и тенденциозно отредактировали старые названия.

Ответ один, большинство из европейских историков не признают, что наши предки были теми людьми кто жил на территории стран Европы, создавал их культуру, грубо говоря «поднял» их, как это не пафосно звучит.

Конечно религиозные деятели сыграли не последнюю роль, кому же захочется, чтобы наши предки поднимали и развивали культуру, не они религиозные «гуманисты» (конечно о их деятельности мы знаем, и какими усилиями все это было сделано, не с положительной стороны, но как большинство скажет: «Бог им судья…»).

Население Шотландии составляет 5 миллионов.

Ах, если б у себя могли мы
Увидеть всё, что ближним зримо,
Что видит взор идущих мимо
Со стороны, -
О, как мы стали бы терпимы
И как скромны!
(Перевод С. Маршака )

Народная традиция представляет шотландца рыжеволосым, рыжебородым, рвущимся в бой героем-богатырем с клетчатым пледом на плечах. Коренастым, пухленьким и лысеющим жителям Шотландии такой образ, конечно, немало льстит.

Шотландцы не славятся легкомыслием и беззаботностью; с серым небом, овсяной кашей, угловатой архитектурой и такими же манерами лучше всего сочетается солидность. Даже в английских насмешках над шотландской солидностью, благоразумностью, суровостью и гордостью чувствуется немалая доля уважения. Шотландский ум - вовсе не миф. Есть в Шотландии такая прибаутка: молодого человека, жителя Эдинбурга, впервые съездившего в Лондон на встречу со своим руководством, спрашивают:

Ну, и как тебе англичане?

Не знаю, - отвечает он. - Англичан я не видел, только начальников департаментов.

У французов, давно знакомых с шотландцами, есть выражение, вошедшее в язык еще во времена Рабле: «fier comme un Ecossais » - «гордый, как шотландец». Говорят, что в Польше слово «Szkot » («шотландец») означает и торговца вразнос, лоточника, коробейника, поскольку в свое время по польским дорогам бродило множество шотландцев. А в Первую мировую войну немцы называли щеголявшие в юбках шотландские полки «дамами из ада».

И все-таки в определенном романтическом ореоле шотландцам отказать нельзя. Для англичан отдать ребенка на воспитание шотландской няне - явный плюс, поскольку это обстоятельство приобщает ребенка к колоритному прошлому и придает ему необычный шарм.

Какими они хотят, чтобы их видели

Шотландцы хотели бы, чтобы их видели их же глазами. Но, будучи людьми гордыми, они не станут рассказывать о том, какими сами видят себя; они полагаются на проницательность туриста, на его способность разглядеть за серьезной неулыбчивой внешностью романтическую душу.

хостинг для сайтов Langust Agency 1999-2019, ссылка на сайт обязательна

Кланы Шотландии - родовые общины с внутренним патриархальным устройством, имеющие общего предка. Отличительным признаком принадлежности к тому или иному клану у шотландцев является килт с характерным для каждого клана рисунком (т. н. тартаном). Слово клан (англ. clan, гаэльск. clann) гаэльского происхождения и переводится как «дети, потомство, потомки» (children, offspring, descendants). Исторически каждый шотландский клан был родовой общиной - большой группой людей, имевших гипотетического общего предка и объединённых под началом лидера или старшего в роду - вождя. Шотландская традиционная клановая система XIV-XVIII веков представляла собой своеобразную, близкую ирландским кланам, септам (septs) и королевствам, связь патриархально-родового и феодального укладов жизни, причём оба строя были неразрывно связаны и служили взаимной основой и опорой друг другу.

Традиционная клановая система

Истоки возникновения клановой системы надо искать в XIII в., когда начало разрушаться предшествовавшее ей устройство. Старинные шотландские области-племена: Файф, Атолл, Росс, Морей, Бьюкен, Мар, Ангус, Стратерн, Леннокс, Гэллоуэй, Ментейт - постепенно начали терять своих вождей - мормэров - местных графов и князей, чьи титулы и власть либо упразднялись, либо переходили по наследству и концентрировались в руках новой, преимущественно нормандской аристократии, среди которой больше всех преуспели руководители шотландского двора и будущие короли Стюарты. Как результат местное население, утратившее своих старых могущественных покровителей, выходцев из тех же земель и действительно в какой-то мере родственных себе, стало объединяться вокруг новых - лэйрдов и баронов, зачастую людей чужих и пришлых, но имевших теперь законное феодальное право на землю. В то же время обновленная разнообразная элита, потомки гаэлов, пиктов, норвежцев, ирландцев, норманнов, фламандцев, англосаксов и даже венгров , со своей стороны стремилась помимо юридических прав, гарантированных королевской властью, получить и «родовые»: стать «своими» на местах и заручиться поддержкой подвластных и подчиненных им людей.

Список кланов

Горные кланы

  • Андерсон (Anderson)
  • Аркарт (Urquhart)
  • Гамильтон (Hamilton)
  • Гэлбрейт (Galbraith)
  • Драммонд (Drummond)
  • Дэвидсон (Davidson)
  • Колкахун (Colquhoun)
  • Кэмпбелл (Campbell)
  • Кэмпбелл из Бредалбэйна (Campbell of Breadalbane)
  • Кэмпбелл из Кодора (Campbell of Cawdor)
  • Магилливрей (McGillivray)
  • Макалистер (McAlister)
  • Макальпин (McAlpine)
  • Макбрэйн (McBrayne)
  • Макгрегор (McGregor)
  • Макдауэлл (McDowall)
  • Макдональд (McDonald)
  • Макдональд из Кеппоха (McDonald of Keppoch)
  • Макдональд из Кланраналда (McDonald of Clanranald)
  • Макдональд из Слита (McDonald of Sleat)
  • Макдоннел из Гленгарри (McDonell of Glengarry)
  • Макдугалл (McDougall)
  • Макензи (McKenzie)
  • Маккиннон (McKinnon)
  • Макинтайр (McIntyre)
  • Макинтош (McKintosh)
  • Маккаллум (McCallum)
  • Маккоркодэйл (McCorquodale)
  • Маккуарри (McQuarrie)
  • Маклауд из Льюиса (McLeod of the Lewes)
  • Маклахлан (McLachlan)
  • Макленнан (McLennan)
  • Макмиллан (McMillan)
  • Макникейл (McNeacail)
  • Макнотен (McNaghten)
  • Мактавиш (McTavish)
  • Мактомас (McThomas)
  • Макфарлан (McFarlane)
  • Макферсон (McPherson)
  • Маррей из Атолла (Murray of Atholl)
  • Минис (Menzies, прочтение /ˈmɪŋɪs/ MING-iss)
  • Монкриф (Moncreiffe)
  • Моррисон (Morrison)
  • Мэтисон (Matheson)
  • Николсон (Nicolson)
  • Олифант (Oliphant)
  • Робертсон (Robertson)
  • Сазерленд (Sutherland)
  • Синклер (Sinclair)
  • Скримжур (Scrymgeour)
  • Стюарт из Аппина (Stewart of Apin)
  • Стюарт из Бьюта (Stuart of Bute)
  • Фаркухарсон (Farquharson)
  • Флетчер (Fletcher)
  • Форрестер (Forrester)
  • Чисхолм (Chisholm)

Равнинные кланы

  • Анструтер (Anstruther)
  • Арбётнотт (Arbuthnott)
  • Армстронг (Armstrong)
  • Баннатайн (Bannatyne)
  • Баннермэн (Bannerman)
  • Бортвик (Borthwick)
  • Бьюкенан (Buchanan)
  • Гамильтон (Hamilton)
  • Глэдстейнс (Gladstaines)
  • Грирсон (Grierson)
  • Далримпл (Dalrymple)
  • Джонстон (Johnstone)
  • Дэннистун (Dennistoun)
  • Каннингем (Cunningham)
  • Кармайкл (Carmichael)
  • Карнеги (Carnegie)
  • Каткарт (Cathcart)
  • Керкпатрик (Kirkpatrick)
  • Киннинмонт (Kinninmont)
  • Киннэрд (Kinnaird)
  • Клелланд (Clelland)
  • Кокбёрн (Cockburn)
  • Колвилль (Colville)
  • Кохрен (Cochrane)
  • Крихтон (Crichton)
  • Кроуфорд (Crawford)
  • Крэнстоун (Cranstoun)
  • Лермонт (Learmonth)
  • Ливингстон (Livingstone)
  • Локхарт (Lockhart)
  • Майорибэнкс (Marjoribanks)
  • Маккаллох (McCulloch)
  • Маклеллан (McLellan)
  • Мейтленд (Maitland)
  • Мелвилл (Melville)
  • Миддлтон (Middleton)
  • Монтгомери (Montgomery)
  • Мурхед (Muirhead)
  • Ньюлендс (Newlands)
  • Охинлек (Auchinleck)
  • Паттерсон (Patterson)
  • Пенникук (Pennycook)
  • Питкэрн (Pitcairn)
  • Примроуз (Primrose)
  • Резерфорд (Rutherford)
  • Сомервилль (Somerville)
  • Стерлинг (Stirling)
  • Страхан (Strachan)
  • Сэндилендс (Sandilands)
  • Тёрнбулл (Turnbull)
  • Уайтлоу (Whitelaw)
  • Уолкиншоу (Walkinshaw)
  • Уэддербёрн (Wedderburn)
  • Фергюсон (Ferguson)
  • Фолконер (Falconer)
  • Фуллартон (Fullarton)
  • Хендерсон (Henderson)
  • Хорсбро (Horsburgh)
  • (Charteris) - культура, история, география и множество другой информации о Шотландии.

Отрывок, характеризующий Кланы Шотландии

Беготня, шепот, еще отчаянно пролетевшая тройка, и все глаза устремились на подскакивающие сани, в которых уже видны были фигуры государя и Волконского.
Все это по пятидесятилетней привычке физически тревожно подействовало на старого генерала; он озабоченно торопливо ощупал себя, поправил шляпу и враз, в ту минуту как государь, выйдя из саней, поднял к нему глаза, подбодрившись и вытянувшись, подал рапорт и стал говорить своим мерным, заискивающим голосом.
Государь быстрым взглядом окинул Кутузова с головы до ног, на мгновенье нахмурился, но тотчас же, преодолев себя, подошел и, расставив руки, обнял старого генерала. Опять по старому, привычному впечатлению и по отношению к задушевной мысли его, объятие это, как и обыкновенно, подействовало на Кутузова: он всхлипнул.
Государь поздоровался с офицерами, с Семеновским караулом и, пожав еще раз за руку старика, пошел с ним в замок.
Оставшись наедине с фельдмаршалом, государь высказал ему свое неудовольствие за медленность преследования, за ошибки в Красном и на Березине и сообщил свои соображения о будущем походе за границу. Кутузов не делал ни возражений, ни замечаний. То самое покорное и бессмысленное выражение, с которым он, семь лет тому назад, выслушивал приказания государя на Аустерлицком поле, установилось теперь на его лице.
Когда Кутузов вышел из кабинета и своей тяжелой, ныряющей походкой, опустив голову, пошел по зале, чей то голос остановил его.
– Ваша светлость, – сказал кто то.
Кутузов поднял голову и долго смотрел в глаза графу Толстому, который, с какой то маленькою вещицей на серебряном блюде, стоял перед ним. Кутузов, казалось, не понимал, чего от него хотели.
Вдруг он как будто вспомнил: чуть заметная улыбка мелькнула на его пухлом лице, и он, низко, почтительно наклонившись, взял предмет, лежавший на блюде. Это был Георгий 1 й степени.

На другой день были у фельдмаршала обед и бал, которые государь удостоил своим присутствием. Кутузову пожалован Георгий 1 й степени; государь оказывал ему высочайшие почести; но неудовольствие государя против фельдмаршала было известно каждому. Соблюдалось приличие, и государь показывал первый пример этого; но все знали, что старик виноват и никуда не годится. Когда на бале Кутузов, по старой екатерининской привычке, при входе государя в бальную залу велел к ногам его повергнуть взятые знамена, государь неприятно поморщился и проговорил слова, в которых некоторые слышали: «старый комедиант».
Неудовольствие государя против Кутузова усилилось в Вильне в особенности потому, что Кутузов, очевидно, не хотел или не мог понимать значение предстоящей кампании.
Когда на другой день утром государь сказал собравшимся у него офицерам: «Вы спасли не одну Россию; вы спасли Европу», – все уже тогда поняли, что война не кончена.
Один Кутузов не хотел понимать этого и открыто говорил свое мнение о том, что новая война не может улучшить положение и увеличить славу России, а только может ухудшить ее положение и уменьшить ту высшую степень славы, на которой, по его мнению, теперь стояла Россия. Он старался доказать государю невозможность набрания новых войск; говорил о тяжелом положении населений, о возможности неудач и т. п.
При таком настроении фельдмаршал, естественно, представлялся только помехой и тормозом предстоящей войны.
Для избежания столкновений со стариком сам собою нашелся выход, состоящий в том, чтобы, как в Аустерлице и как в начале кампании при Барклае, вынуть из под главнокомандующего, не тревожа его, не объявляя ему о том, ту почву власти, на которой он стоял, и перенести ее к самому государю.
С этою целью понемногу переформировался штаб, и вся существенная сила штаба Кутузова была уничтожена и перенесена к государю. Толь, Коновницын, Ермолов – получили другие назначения. Все громко говорили, что фельдмаршал стал очень слаб и расстроен здоровьем.
Ему надо было быть слабым здоровьем, для того чтобы передать свое место тому, кто заступал его. И действительно, здоровье его было слабо.
Как естественно, и просто, и постепенно явился Кутузов из Турции в казенную палату Петербурга собирать ополчение и потом в армию, именно тогда, когда он был необходим, точно так же естественно, постепенно и просто теперь, когда роль Кутузова была сыграна, на место его явился новый, требовавшийся деятель.
Война 1812 го года, кроме своего дорогого русскому сердцу народного значения, должна была иметь другое – европейское.
За движением народов с запада на восток должно было последовать движение народов с востока на запад, и для этой новой войны нужен был новый деятель, имеющий другие, чем Кутузов, свойства, взгляды, движимый другими побуждениями.
Александр Первый для движения народов с востока на запад и для восстановления границ народов был так же необходим, как необходим был Кутузов для спасения и славы России.
Кутузов не понимал того, что значило Европа, равновесие, Наполеон. Он не мог понимать этого. Представителю русского народа, после того как враг был уничтожен, Россия освобождена и поставлена на высшую степень своей славы, русскому человеку, как русскому, делать больше было нечего. Представителю народной войны ничего не оставалось, кроме смерти. И он умер.

Пьер, как это большею частью бывает, почувствовал всю тяжесть физических лишений и напряжений, испытанных в плену, только тогда, когда эти напряжения и лишения кончились. После своего освобождения из плена он приехал в Орел и на третий день своего приезда, в то время как он собрался в Киев, заболел и пролежал больным в Орле три месяца; с ним сделалась, как говорили доктора, желчная горячка. Несмотря на то, что доктора лечили его, пускали кровь и давали пить лекарства, он все таки выздоровел.
Все, что было с Пьером со времени освобождения и до болезни, не оставило в нем почти никакого впечатления. Он помнил только серую, мрачную, то дождливую, то снежную погоду, внутреннюю физическую тоску, боль в ногах, в боку; помнил общее впечатление несчастий, страданий людей; помнил тревожившее его любопытство офицеров, генералов, расспрашивавших его, свои хлопоты о том, чтобы найти экипаж и лошадей, и, главное, помнил свою неспособность мысли и чувства в то время. В день своего освобождения он видел труп Пети Ростова. В тот же день он узнал, что князь Андрей был жив более месяца после Бородинского сражения и только недавно умер в Ярославле, в доме Ростовых. И в тот же день Денисов, сообщивший эту новость Пьеру, между разговором упомянул о смерти Элен, предполагая, что Пьеру это уже давно известно. Все это Пьеру казалось тогда только странно. Он чувствовал, что не может понять значения всех этих известий. Он тогда торопился только поскорее, поскорее уехать из этих мест, где люди убивали друг друга, в какое нибудь тихое убежище и там опомниться, отдохнуть и обдумать все то странное и новое, что он узнал за это время. Но как только он приехал в Орел, он заболел. Проснувшись от своей болезни, Пьер увидал вокруг себя своих двух людей, приехавших из Москвы, – Терентия и Ваську, и старшую княжну, которая, живя в Ельце, в имении Пьера, и узнав о его освобождении и болезни, приехала к нему, чтобы ходить за ним.
Во время своего выздоровления Пьер только понемногу отвыкал от сделавшихся привычными ему впечатлений последних месяцев и привыкал к тому, что его никто никуда не погонит завтра, что теплую постель его никто не отнимет и что у него наверное будет обед, и чай, и ужин. Но во сне он еще долго видел себя все в тех же условиях плена. Так же понемногу Пьер понимал те новости, которые он узнал после своего выхода из плена: смерть князя Андрея, смерть жены, уничтожение французов.
Радостное чувство свободы – той полной, неотъемлемой, присущей человеку свободы, сознание которой он в первый раз испытал на первом привале, при выходе из Москвы, наполняло душу Пьера во время его выздоровления. Он удивлялся тому, что эта внутренняя свобода, независимая от внешних обстоятельств, теперь как будто с излишком, с роскошью обставлялась и внешней свободой. Он был один в чужом городе, без знакомых. Никто от него ничего не требовал; никуда его не посылали. Все, что ему хотелось, было у него; вечно мучившей его прежде мысли о жене больше не было, так как и ее уже не было.
– Ах, как хорошо! Как славно! – говорил он себе, когда ему подвигали чисто накрытый стол с душистым бульоном, или когда он на ночь ложился на мягкую чистую постель, или когда ему вспоминалось, что жены и французов нет больше. – Ах, как хорошо, как славно! – И по старой привычке он делал себе вопрос: ну, а потом что? что я буду делать? И тотчас же он отвечал себе: ничего. Буду жить. Ах, как славно!
То самое, чем он прежде мучился, чего он искал постоянно, цели жизни, теперь для него не существовало. Эта искомая цель жизни теперь не случайно не существовала для него только в настоящую минуту, но он чувствовал, что ее нет и не может быть. И это то отсутствие цели давало ему то полное, радостное сознание свободы, которое в это время составляло его счастие.
Он не мог иметь цели, потому что он теперь имел веру, – не веру в какие нибудь правила, или слова, или мысли, но веру в живого, всегда ощущаемого бога. Прежде он искал его в целях, которые он ставил себе. Это искание цели было только искание бога; и вдруг он узнал в своем плену не словами, не рассуждениями, но непосредственным чувством то, что ему давно уж говорила нянюшка: что бог вот он, тут, везде. Он в плену узнал, что бог в Каратаеве более велик, бесконечен и непостижим, чем в признаваемом масонами Архитектоне вселенной. Он испытывал чувство человека, нашедшего искомое у себя под ногами, тогда как он напрягал зрение, глядя далеко от себя. Он всю жизнь свою смотрел туда куда то, поверх голов окружающих людей, а надо было не напрягать глаз, а только смотреть перед собой.

Шотландские кланы

Слово клан (англ. clan , гаэльск. clann ) гаэльского происхождения и переводится как "дети, потомство, потомки " (children, offspring, descendants). Исторически каждый шотландский клан был родовой общиной - большой группой людей, имевших гипотетического общего предка и объединенных под началом лидера или старшего в роду - вождя. Шотландская традиционная клановая система XIV-XVIII веков представляла собой своеобразную, близкую ирландским кланам и септам, связь патриархально-родового и феодального укладов жизни, причем оба строя были неразрывно связаны и служили взаимной основой и опорой друг другу.

Традиционная клановая система. Истоки возникновения клановой системы надо искать в XIII, когда начало разрушаться предшествовавшее ей устройство. Старинные шотландские области-племена: Файф, Атолл, Росс, Морей, Бьюкен, Мар, Ангус, Стратерн, Леннокс, Гэллоуэй, Ментейт - постепенно начали терять своих вождей - мормэров - местных графов, чьи титулы и власть либо упразднялись, либо переходили по наследству и концентрировались в руках новой, преимущественно норманнской (и фламандской) аристократии, среди которой больше всех преуспели руководители шотландского двора и будущие короли Стюарты. Как результат местное население, утратившее своих старых могущественных покровителей, выходцев из тех же земель и действительно в какой-то мере родственных себе, стало объединяться вокруг новых - лэйрдов и баронов, зачастую людей чужих и пришлых, но имевших теперь законное феодальное право на землю. В то же время обновленная разнообразная элита, потомки гаэлов, пиктов, бриттов, норманнов, фламандцев, англосаксов, норвежцев, ирландцев и даже венгров, со своей стороны стремилась помимо юридических прав, гарантированных королевской властью, получить и "родовые": стать "своими" на местах и заручиться поддержкой подвластных и подчиненных им людей. Так, например, остались предания и отчасти свидетельства и о том, что ранние представители норманнских и фламандских семейств, например, Комины, Мюрреи и Сазерленды, Иннсы, а также гаэлы О`Беоланы (предки клана Росс), получавшие королевские грамоты на земли в мятежных графствах Морей и Росс в XII-XIII веках, все же породнились с местной опальной знатью, обеспечив себе лояльность коренного населения и закрепив за собой древние гаэльские родовые права.

Феодально-родовые отношение, основанные на взаимной привязанности и зависимости, когда вассалы нуждались в покровительстве своих сеньоров, а сеньоры – в поддержке вассалов, своих людей, причисляемых к одному общему роду, формировались и укреплялись столетиями с конца XIII века и Войн за независимость Шотландии до первой половины XVIII века и восстаний якобитов. По мере возникновения и распространения фамилий: XII-XVI века в Низменности и вплоть до XVII века на островах западного Нагорья – простой люд принимал имена своих господ, формируя тот самый род-клан. В результаты сотни, а то и тысячи членов клана, вне независимости от социального статуса и положения, от крестьян, ремесленников и купцов до лэйрдов, лордов и графов, носили одну фамилию и претендовали на происхождение от общего предка и отдаленное родство, как между собой, так и со своими сеньорами и вождями. Но это не означало общего равенства. Бедняк-крестьянин подчинялся своему сеньору, лэйрду, чифтану или вождю, но подчиняясь высшему в иерархии, он в отличие от своего английского или французского собрата не питал к своему господину скрытой неприязни или враждебности, потому что тот был человеком его имени, его клана, его семьи. И каждый простолюдин, Фрейзеp, Макинтoш или Лесли, поднимаясь по призыву вождя, сражался не только за сеньора, но и за весь свой род и непосредственно за своих близких, зная, что личное благополучие его семьи зависит от положения его сеньора - барона Фрейзеpа, Макинтоша или Лесли. Точно также каждый лэйрд, будь то Мaклейн, лэйрд Дуарт, лорд Oгилви из Эйрли или Линдсей, граф Кроуфорд, обязан был защищать интересы каждого члена своего клана, потому что оскорбление любого из Маклейнов, Огилви или Линдсеев, означало оскорбление представителя его рода и таким образом касалось его лично. Такая взаимная зависимость в частности объясняет отсутствие в средневековой Шотландии крупных крестьянских восстаний, прокатившихся в свое время во многих европейских странах, в том числе в соседней Англии и в близкой шотландцам Франции.

Возвышение главы клана означало возвышение всего рода: вместе с вождем новые владения, привилегии и должности получала и его опора в лице родственников, приближенных и вассалов, как правило, членов его имени и клана. Так было в своё время с могущественными Стюартами и Дугласами, владевшими землями по всей Шотландии, высокородными Гамильтонами, многочисленными Макдональдами, Кэмпбеллами и Гордонами, полноправными хозяевами своих регионов, и с пробившимися к власти мелкопоместными дворянами Ливингстонами и Крайтонами. Так в клане Грант за вождем, лэйрдом Грантом и Фреухи, стояли чифтены – руководители ветвей клана, такие же лэйрды: Грант из Гартенбега (Gartenbeg), Грант из Очернака (Auchernack), Грант из Деллакейпла (Dellachapple), Грант из Таллокгорума (Tullochgorum) и Грант из Гленмористона (Glenmoriston); пять основных ветвей клана Камерон, точно также с давних времен возглавляемых лэйрдами: Камероном из Лохила (Lochiel), Камероном из Эррахта (Erracht), Камероном из Кланса (Clunes), Камероном из Глен Невиса (Glen Nevis) и Камероном из Фассиферна (Fassifern) – до сих пор символически изображаются в виде пяти стрел на бэдже вождя. И наоборот королевская немилость или поражение от врагов барона и вождя непременно отражались на людях его клана. В 1562 году за опалой влиятельного графа Хантли и его посмертным обвинением в государственной измене последовала конфискация владений и арест двух десятков баронов имени и клана Гордон (в числе которых тогда был и граф Сазерленд) однако все они были оправданы и восстановлены в правах уже в 1565 году, когда Марии Стюарт и графу Ботвеллу понадобилась поддержка мощного католического клана Гордон. В 1603 году после конфликта с Колкахунами весь клан Макгрегоров, члены которого и ранее неоднократно уличались в мародерствах и грабежах, был объявлен вне закона с запретом под страхом смерти носить фамилии Грегор или Макгрегор; вождь и тридцать его людей - казнены, остальные Макгрегоры, чтобы выжить, вынуждены были взять фамилии своих родственников и соседей; запрет на фамилии был отменен только в 1774 году, а клан Макгрегоров формально восстановлен в 1822.

Заметим, что мощь, сила и влияние клана и его вождя определялась не столько титулами, землями и богатством, сколько числом его "клановых людей": родственников, вассалов и арендаторов (клиентов) – тех кого, он мог призвать под свои знамена. В английском докладе по шотландским пэрам от 1577 года сказано, что сила Грэма, графа Монтроза, невелика, как и его доходы; Рутвены и Эрскины немногочисленны, но сильны своими связями и союзами; земли лорда Олифанта выгодны, но он не обладает большим доходом и его род малочислен; Форбсы, враги графов Хантли, значительны числом и богатством; а Маклауд из Ская и Льюиса уважаем только в своих землях, но не имеет никакого влияния при королевском дворе.

Структура кланов не была однородной на всей территории Шотландии и уже в XV веке выделялись горные кланы и равнинные и пограничные семейства. Для Нагорья, долгое время находившегося под влиянием Макдональдов, лордов Островов, и говорившего на шотландском гаэльском языке (близком к ирландскому), в большей степени были свойственны гаэльские патриархально-семейные отношения и обычаи, подкрепленные феодализмом, тогда как для равнинной Шотландии и Пограничья, где в ходу был шотландский язык (диалект английского) – норманнская феодальная культура, "смягченная" родством.

Но и горные и равнинные кланы существовали как родовые территориальные единицы, составлявшие собственные воинские отряды и часто вооруженным путем решавшие внутренние конфликты между собой. На основе этих добровольных боевых соединений в XVII-XVIII веках были созданы регулярные личные и фамильные шотландские полки и батальоны, некоторых из которых, носящие имена Гордонов, Камеронов, Маккензи, просуществовали до нашего времени и успели прославить себя на полях сражений мировых войн. Клановые конфликты: от "пограничных грабителей" (Border reivers) и Роб Роя Макгрегора, разбойничьих набегов небольших отрядов или банд до нескольких десятков человек, разорявших угодья соседей, похищавших скот, штурмовавших в расчете на внезапность замки-башни своих врагов, где потери носили скорее материальный характер, до сражений при Харлоу (Harlaw), Глендейле (Glendale), Арброте (Arbroath), "Битвы рубашек" (Battle of the Shirts), Кейтов и Ганнов, Форбсов и Гордонов, Джонстонов и Максвеллов, Маклаудов и Маккензи, крупных кровопролитных сражений в несколько сотен и тысяч человек и безжалостной кровной вражды, длившийся поколениями и десятками-сотнями лет - оставили неизгладимый след в истории и памяти отдельных шотландских семейств и страны в целом.

В XV-XVI веках кланы начали получать официальный правовой статус, приобретая символику и привилегии, и становясь неотъемлемой частью шотландской геральдики и культуры: бэджи, тартаны, символы, пиброхи, семейные традиции и обычаи, легенды и предания - одновременно продолжая существовать как замкнутые родоплеменные общины с собственным внутренним устройством и подчинением феодальным баронам - своим лидерам и вождям. Построенная таким образом самобытная полуфеодальная полуродовая система с узаконенной государством властью и правами феодалов-вождей, просуществовала в Шотландии, а после и в Великобритании без каких-либо признаков упадка и вырождения до "Акта о Запрете" (Act of Proscription) и "Акта о Наследственных правах" (The Heritable Jurisdictions Act) 1746 года. На зрелом этапе её существования наиболее точным считается определение шотландского клана, данное Александром Нисбетом в "System of Heraldry " (1722) : клан – это "социальная группа, состоящая из совокупности отдельных семей, действительно произошедших или признавших себя потомками общего предка, и признанная Монархом через своего высшего должностного лица, ответственного за дворянские привилегии (Supreme Officer of Honour), Лорда Льва (Lord Lyon), почетным сообществом, все члены которого, имевшие право ранее или получившие новые грамоты на потомственное дворянство, носят герб как установленные или неустановленные ветви, спустившиеся, предположительно, от старшей ветви клана" .

Упразднение клановой системы. В 1746 году после подавления последнего восстания якобитов правительством Великобритании было принято решение об уничтожении шотландской клановой системы как постоянного источника бунтов и якобитизма. "Актом о Запрете" запрещалась клановая культура: ношение простым людом оружия, традиционной одежды шотландской горцев и клановой символики, национальная музыка и игра на волынке, преподавание и использование шотландского гаэльского языка; "Актом о Наследственных правах" упразднялись феодальные и родовые права и привилегии вождей кланов, включая возможность призывать своих людей к оружию. Подкрепленные силой английских войск оба закона, а также дальнейшие меры, направленные против непосредственных участников якобитских восстаний, преимущественно шотландских горцев, фактически означали ликвидацию кланов: лэйрды, бароны и вожди стали обычными помещиками, их владения – источником дохода, их люди – простыми крестьянами и рабочими. Бывшие бароны, теперь британские аристократы и джентри, повсеместно продавали свои давние клановые территории прежним соседям-врагам, отводили под разведение крупного рогатого скота и овец в Северной и Западной Шотландии или под строительство мануфактур, бараков, промышленных предприятий для растущих городов на юге. При этом их "клановый люд", многолетние арендаторы этих земель, ранее служившие опорой власти своих вождей, теперь стали им не нужны. XVIII – первая половина XIX века отмечены черной страницей в истории Шотландского Нагорья – массовой эмиграцией и принудительной депортацией горцев (Highland Clearances, "Зачистка Шотландского Нагорья") с земель, где веками жили, за которые боролись и которые защищали их предки. Изгнанные или вытесненные из плодородных районов Нагорья и Западных островов горцы переселялись в города Низменности, пополняя ряды дешевой рабочей силы набиравшей обороты британской промышленной революции, или на свободные территории Северной Америки и Канады, безвозвратно теряя связь с родиной.

Величественная Шотландия- страна живописных гор, покрытых вереском, глубоких и леденящих горных озер, широко раскинувшихся среди сказочных замков и теплого душевного гостеприимства. Шотландия-это стакан виски, который вы медленно потягиваете у камина с потрескивающим торфом, Шотландия-это чарующие звуки волынки, древние предания о героях горцах, Шотландия-это непобежденные кланы, килты, и конечно же величественные замки. Шотландия-это целый мир, который будоражит воображение. Мир романтики и героев. Добро пожаловать в Шотландию!

ИСТОРИЯ ШОТЛАНДСКИХ КЛАНОВ (герб, девиз, расцветки тартанов)

каталог гербов шотландских кланов

___________________________________________________

СТАТЬЯ 2 ДРЕВНЯЯ ИСТОРИЯ ШОТЛАНДИИ

Шотландский клан (от гэльского clann - род, семья) - это группа кровных родственников, ведущих свое происхождение от одного общего предка. Являясь изначально семьей или племенем, клан постепенно стал основной социальной и политической ячейкой Шотландского Хайленда вплоть до запрещения клановой системы в XVII в.

Шотландский клан состоял, главным образом, из двух больших групп людей - "родичей" и "пришлых".
"Родичи" - это были лица, связанные между собою кровным родством по мужской линии. К ним также причислялись все незаконнорожденные дети, признанные их отцами; усыновленные или принятые на воспитание; дети от женщины из клана и чужестранца и их потомки, а также люди, оказавшие клану какую-либо услугу, и принятые в клан члены другого (часто родственного) вымирающего клана.
К "пришлым" относились люди из разношерстного класса рабов (например, пленных) или вассалов, проживающих на территории клана, иностранцы и их потомки.
Как и в любом обществе в шотландском клане существовала своя иерархия. Деление было следующим: во главе клана стоял вождь, затем шел наследник вождя, вожди ветвей клана или родственных кланов и все остальные члены рода.


Вождь (chief)

Главой любого шотландского клана являлся вождь. В мирное время он управлял на территории клана, устанавливал законы и вершил правосудие, а во время войны он возглавлял клан. Члены же клана обязаны были следовать за ним в походах, оказывать гостеприимство и платить дань.
При его избрании вождь становился на камень, где приносил клятву нерушимо соблюдать все древние законы, обычаи и традиции клана. После этого ему вручали меч и белую трость. Бард клана рассказывал родословную вождя, перечислял подвиги его предков и желал вождю продолжать эту традицию.

Наследник вождя (tanist)
Верховная власть в принципе передавалась по наследству, т.е. на место отца должен был заступать старший сын или брат. Однако порядок перехода не так жестко зависел от права первородства, как в феодальной системе других стран Европы. В истории шотландских кланов существовали примеры низложения, отречения и выборов главы клана. Так, например, наследником Лахлана Мак-Лина стали ни два его старших сына, а их брат (причем сводный) Лахлан Ог; у Мак-Дональдов члены клана восстали и убили вождя клана Ранальд Дугала за то, что он был сумасшедшим, назначив главой его дядю Александра, а Джон Мак-Дональд из Кеппоха был свергнут за помощь людям из клана Хаттан.
Назначение главы рода происходило обычно в кругу одной и той же семьи. Избранник должен был быть самым опытным, знатным, богатым, пользоваться наибольшим расположением у остальных членов клана. Помимо этого он не должен был иметь каких-либо физических или умственных недостатков и по возрасту подходить к роли вождя.

Вожди ветвей клана (chieftains)
Очень часто у клана существовало несколько родственных ему ветвей (sept). Они образовывались от потомков (детей или внуков) или ближайших родственников (братьев, зятьев и др.) вождя и, соответственно, у каждой новой ветви появлялся свой вождь. Такие ветви не всегда носили имя главного рода, часто меняя или модифицируя его (например, Мак-Дональд - Мак-Доннелл), но признавали его верховенство. Отдельные ветви или семьи внутри клана также имели право наследственного землевладения в силу принадлежности к нему.
Во время войн или походов старшая из ветвей владела самыми почетными должностями, а при отсутствии вождя главного клана, ее глава мог возглавить весь клан.В кон. VII-VIII вв. племенной союз Дал Риада, образованный еще в кон. V в. в районе графства Аргайлл на западном побережье Шотландии, пережил период упадка и раздробленности. Распад союза сопровождался многочисленными и кровавыми междоусобицами, но, как полагают, именно этот распад положил начало формированию и развитию в Шотландии клановой системы. Там же от могущественных властителей Аргайлла и островов и зародились многие могущественные кланы Шотландии, такие как Кэмпбелл, Мак-Дональд и др. Позже формирование и распространение кланов стало происходить и на остальной части Шотландии. Мормэры (mormaer), областные правители, которые еще с незапамятных времен владели большинством графств королевства, стали основателями многих знаменитых кельтских и пиктских родов и династий. До 13 века графства Кайтнесс, Росс, Мар, Атолл, Стразерн, Леннокс, Файф, Каррик и Марч находились в их владении и лишь позже путем браков перешли в другие дома.

Многие шотландские кланы - иностранного происхождения.
Так, в 1066 году вместе с Вильгельмом Завоевателем, который вторгся на английскую землю с огромной армией норманнов, пришли многие рыцари, которые позже обосновались в Шотландии, породнившись со знатными родами кельтского происхождения. В итоге они стали родоначальниками многих знаменитых шотландских родов, сыгравших большую роль в истории этой страны. Это и Брюсы, и Балиолы, и Барклаи, и Бойлы.
Французского происхождения такие шотландские роды и кланы как Монтгомери, Битон (или Бетюн), Хэй; фламандского - Лесли, Мюрреи и Сазерленды (последние два происходят от одного общего предка, фламандца Фрескина); скандинавского - Рутвен; валлийского - Стюарты и Гамильтоны; ирландского - Мак-Леллан, Мак-Лахлан, Мак-Нейл.

Очень многие шотландские фамилии произошли от географических названий тех местностей, на территории которых род или клан долгое время проживал. Первоначально члены рода, владевшие этими землями или проживавшие на них значительно долго так и звались - "такой-то из этой местности". Позже это название стало употребляться в качестве фамилии рода. Так произошли роды Колкухоун (происходят от земли с тем же названием в Данбартоншире), Драммонд (происходят от земель Драммонд или Драймен в Стирлингшире), Кроуфорд (от баронства Кроуфорд, позже эти земли перешли к Линдсеям, которые взяли себе титул графов Кроуфорд) и мн. др.

Карта расселения кланов Шотландии. Зеленым цветом обозначены горные шотландские кланы (Highlands), белым цветом -равнинные кланы (Lowlands)